Joseph Morgan Stokes

De wikITA

imagem:JosephStokes.jpg

Foi reitor do ITA de 1951 a 1953.

Ver o ano de 1927 em http://star.cityes.org/l/list-of-american-rhodes-scholars-1904-2008.html

Song of the exile

Versão para o inglês do poema Canção do exílio de Gonçalves Dias, de sua autoria.

Conforme publicado em O Iteano, de março de 1956:


Translated from the "Canção do Exílio" by Gonçalves Dias

Porto Alegre, RS on the night of September 30, 1954


In my country there are palm-trees,

Where the sabiá always sings;

To birds that carol here in absence,

In me no answering rapture rings.


Our sky has far more star-points,

Our fields bear more flowers above,

Our woodlands have more heart-life,

Our heart-life more love.


In musing, alone, at nightfall,

My own place more deep joy brings;

In my country there are palm-trees,

Where the sabiá always sings.


My land has more first-fruit,

Than in other country springs;

In musing, alone, at nightfall,

My own place more deep joy brings;

In my country there are palm-trees,

Where the sabiá always sings.


God will not permit my down-drift

Until at home I fold my wings,

Until I may pluck that first-fruit

Which in no other country springs

Until I once more may view those palm-trees

Where the sabiá always sings.

Links externos

  1. Galeria de Reitores do ITA. Portal do ITA.
  2. Reitores e Vice-reitores do ITA. Portal do ITA.



Professores do ITA

Reitores do ITA

História do ITA

ITA

Ferramentas pessoais